OpenSeaMap-dev:Harbours to merge
This is a tutorial for merging harbours...
In OpenSeaMap we use several DBs with harbour data and there are other DBs who are offered for use.
A lot of harbours are stored in all this DBs.
So we need a merged master DB.
Here you find a geographic visualisation of all harbours
Inhaltsverzeichnis
How to select
- Scroll to your area
- Zoom in to z=17 or so
- Checkt the different harbours and marinas there:
click to the icons and read the informations
for yellow icons you can find details at SkipperGuide by "Click to details"
If you detect doublettes:
- Click to one of them and select it by "Click to merge"
the selected harbour is set to the right side - Click to the other of them and select it by "Click to merge"
the selected harbour is set to the right side too
If you did made a mistake: you can de-select a harbour on the right side by clicking on the "red minus" there
- Click to one of them and select it by "Click to merge"
Now the merging-form appears :-)
How to merge Name
For distinguish harbours with similar names and chaotic foreign nameings we use the system of endonymes.
Endomym means the name like local people call the location in their common and/or official language.
WPI name
If the harbour is listed in WPI: Take the listed name to the WPI-name-field.
If the harbour is not listed in WPI: build a name following the WPI-roules:
- English, first letter as capital, following letters as lowercases
- use only ASCII (ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ and abcdefghijklmnopqrstuvwxyz)
- Don't use diacritics (no äöüßàéèâøåñ)
- de: ä=a, ö=o, ü=u, ß=ss
- Exemple: Lubeck, Gluckstadt, Eckernforde
- dk: ø=o, å=a, ü=u
- Exemple: Kobenhavn, Grena
- fr: é=e, è=e à=a, â=a, ç=c,
Local latin name
- Local name as endonym in latin letters
- if the local writing system is no latin: use the wikipedia:en:BGN/PCGN romanization as [[wikipedia:en:transciption|transcription]
- Allowed special signs in locations in:
- Locations in DE: Ä Ö Ü ä ö ü
- Locations in DK: ø å
- Locations in ES: ñ
Local script name
- local name as endonym in local script or writing system (Chinese, Arabic, Kiryllic, Latin, Greek, Japain and the Indian ones)
LOCODE
- see the US/LOCODE-list - Abrevation for country (2 letters) and for location (3 letters, may be added by a number)
How to merge Position
Harbours
- Please set the position of the main marker in the approach, before the harbour entrance.
Parts of a harbour
- Set the maker in the middle of the basin.
Quais
- Set the marker in the front of the quai.
Piers
- Set the marker on the pier.
How to merge Importance, Size
For a meaningful cartography we need to disinguish the size of the harbours.
We use an artificial size item for now (derived from WPI and SG):
|
needs to be transformed to → |
|
The importance derives also from dominance and prominence (other important harbours nearby).
So the meaning is different in different areas/parts of the sea.
- Future
For the future, a better solution is to derive the importance of a harbour from its facts:
number of berths, max. size of ships, max. draft, annual ship traffic, annual passenger traffic, annual cargo traffic, connection to airport and railway, importance of the habour town, size of the harbour town, main port of an area or island, distance to the next important port, etc.